727 & 770 SOLO 充電器 |
![]() |
價(jià)格: 元(人民幣) | 產(chǎn)地:UK |
最少起訂量:1個(gè) | 發(fā)貨地:shanghai | |
上架時(shí)間:2024-03-31 23:11:47 | 瀏覽量:160 | |
跨界集團(tuán)有限公司
![]() |
||
經(jīng)營(yíng)模式:貿(mào)易公司 | 公司類(lèi)型:外商獨(dú)資 | |
所屬行業(yè):消防器材 | 主要客戶:中海油 中石化 | |
![]() ![]() |
聯(lián)系人:王先生 (先生) | 手機(jī):13296049691 |
電話: |
傳真: |
郵箱:sales@crosscovergroup.com | 地址:浦東區(qū)金橋出口加工區(qū) |
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. SAVE THESE INSTRUCTIONS. ?www.solo-tester.com DANGER - TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. ?? Batteries leave the manufacturer fully charged. Depending on the length of their subsequent storage, they may require recharging before first use. ? Connect the charger to a 100/240V - 50/60Hz mains socket or to a 12V power socket in a car/van using the mains lead or the umbilical DC connecting lead supplied. ? For connection to a supply not in the U.S.A., use an attachment plug adapter of the proper configuration for the power outlet, if needed. WARNING: Never connect AC and DC power at the same time. ? Connect battery to the charger. The LED will flash from red to green for around 5 minutes whilst the battery status is checked. The LED will then turn red to indicate fast charging, unless the battery is fully charged, in which case it may go direct to green (ready for use). ?? After fast charging is complete (90 minutes for a fully discharged battery), the charge is automatically converted into a trickle charge and the LED turns green (ready for use). ?? The battery charger and battery can remain connected under a trickle charge for several hours without damage to the battery. This maintains the battery in a fully charged state, ready for use. NOTE: If battery is not to be used for sometime (i.e. within the next day), it is advisable to unplug the charger from the power supply. ?? To stop charging disconnect the power plug before removing the battery from the charger . ? As with all rechargeable batteries, after a few hundred cycles of normal use your battery will eventually reach the end of its useable life and will hold less charge or not charge properly. At this point it is recommended that replacement battery is purchased. ? Whenever possible, discharge the battery fully before charging - this will ensure the longest possible |
版權(quán)聲明:以上所展示的信息由會(huì)員自行提供,內(nèi)容的真實(shí)性、準(zhǔn)確性和合法性由發(fā)布會(huì)員負(fù)責(zé)。機(jī)電之家對(duì)此不承擔(dān)任何責(zé)任。 友情提醒:為規(guī)避購(gòu)買(mǎi)風(fēng)險(xiǎn),建議您在購(gòu)買(mǎi)相關(guān)產(chǎn)品前務(wù)必確認(rèn)供應(yīng)商資質(zhì)及產(chǎn)品質(zhì)量。 |
機(jī)電之家網(wǎng) - 機(jī)電行業(yè)權(quán)威網(wǎng)絡(luò)宣傳媒體
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 廣告合作 | 付款方式 | 使用幫助 | 會(huì)員助手 | 免費(fèi)鏈接Copyright 2011 jdzj.com All Rights Reserved技術(shù)支持:杭州濱興科技有限公司
銷(xiāo)售熱線:0571-28292387 在線客服:0571-87774297
展會(huì)合作/友情連接:0571-87774298
網(wǎng)站服務(wù)咨詢:0571-28292385
投訴熱線:400-6680-889(分機(jī)7)
網(wǎng)站經(jīng)營(yíng)許可證:浙B2-20080178